×

你YOU邵帆(昱寒)苏州博物馆个展

展览时间: 2018年11月10日(周六) - 2019年1月13日(周日) 展览地点: 苏州博物馆现代展厅

走近你,与你对视,你是我之外的存在,与我若即若离,却又那么遥不可及。这就是“你”——昱寒(邵帆)的艺术世界。

在纷繁芜杂的当下,走近昱寒(邵帆),走进他的艺术世界,蓦然感受到久违的宁静和哲思的深邃。恰如刚刚举办过《你——昱寒个展》的德国路德维希美术馆馆长比亚提女士所描述的那样:“画中的他们注视着你,眼神平静、悠然,却看穿一切,距离如此之近,却又遥不可及。”甚至,让人感到“近不可及”。昱寒(邵帆)的作品,矜持而克制,格调高远,一以贯之,笔法中荡漾着古意,内敛而枯寂,仿佛往来于古今之间——时间归于一瞬,须臾已是千年。正如他自己所说:“当我展望未来,却总是回到过去,当下是最薄的一层。”他作品中的克己、神秘,超越时间,与他提出的“审老”精神融合为一,是将中国传统美学浸润在当代艺术中的表达。

邵帆,字昱寒,是极少数可以任意游走在雕塑、油画、水墨以及园林、建筑、设计之间,而又以鲜明独特的观点贯串始终的中国当代艺术家。他的艺术状态是独立的、孤寂的、冷峻的,作品展现出极端的平静与安宁。与作品对视,仿佛参与禅修。一笔一缕,纤毫毕现,与其说是个人的艺术对古代经典的追忆,毋宁说是对当下世界的回应。

看你观我。

是为序。

陈瑞近

Approaching you, and stare into your eyes, I realize you are an existence beyond me, neither friendly nor aloof, yet unreachable. This is “You” — Yu Han’s (Shao Fan) world of art.

In the chaotic and fragmented present, as one steps into Yu Han’s (Shao Fan) world of art, one would immediately grasp the long lost sense of calmness and intellectual depth. Like the director of the Ludwig Art Museum, Beate Reifenscheid’s comment for the artist’s exhibition “You – Yu Han’s Solo Exhibition”, “They look at you with stoic serenity, with a gaze that is as penetrating as it is unapproachable”. Although Yu Han’s (Shao Fan) works may seem reticent and refrained, they aspire to reach high intellectual and spiritual realms. His painting techniques draw from antiquity while withholding his personal take on solitude as if by channeling the past into the present, time would be encapsulated into one instant which encompasses a thousand years. In his own words, “When I foresee the future, I always return to the past, and the present manifests its thinnest layer”. The self-abnegation, enigma, and transcendence are integrated into this notion of “examining antiquity” the artist suggests, an approach that has let him permeate traditional Chinese aesthetics into the expressions of contemporary art.

Shao Fan, also known by the name of Yu Han, is one of the few contemporary Chinese artists whose practice traverses among mediums of sculpture, oil painting, ink painting, Chinese gardens, architecture and design, as his distinct perspectives have been articulated throughout. Maintaining an independent, elegant and objective position, his works of art present an extreme tranquility and calmness. In gazing at the works, one seems to enter into a state of meditation. With every brushstroke done in the most refined and sophisticated manner, Shao Fan’s works are better construed as a response to the world at present, than one’s personal artistic endeavor or a revisit to ancient classics.

In others, one introspects the self.

Written as a foreword of the exhibition.

Chen Ruijin

发表评论 暂无评论
确认
  • 全部评论
  • 我的评论