苏州博物馆关于推迟启动2020年度新志愿者招募工作的公告

各位尊敬的观众及市民朋友:

因新型冠状病毒肺炎疫情的发展,苏州博物馆2020年度新志愿者招募工作将推迟启动,具体启动时间请关注苏州博物馆官网或微信公众平台发布的通知。

感谢广大观众及市民朋友一直以来对苏博志愿社的关心与支持,苏博志愿社的全体志愿者也将持续提升服务水平,用热情、专业和耐心服务更多苏博观众。

同舟共济,共克时艰,相信我们定会战胜疫情!

苏州博物馆

2020年2月7日

关闭

苏艺天工大师系列——王金山缂丝艺术展

展览时间: 2021年10月29日(周五) - 2022年1月05日(周三) 展览地点: 苏州博物馆忠王府

 

  “机中织锦惭秦娥,唐宫刺绣如拙何……非纻非縠非绮罗,但见空明摇玉波”,明人吴宽所赞便是“织中之圣”——缂丝。缂丝,亦称“刻丝”或“克丝”,是以生蚕丝为经线、彩色熟丝为纬线,采用“通经断纬”的技法,先将纹样以墨线勾于经线面上,纬丝不贯通全幅,而是按图案、色彩分块,再逐块用数只小梭子挖织出的平纹织物。

 

  缂丝工艺目前最早见于汉代新疆地区出土的毛织物上。唐代时始见缂丝织物,且以日常实用性窄幅带饰为主。至宋代,缂丝工艺与书画艺术巧妙结合,逐渐由实用品向纯欣赏的艺术品过渡,并步入高潮。明清缂丝作为宫廷工艺,实用性与艺术性齐头并进,实用性缂丝主要为宫廷和贵族享用;艺术性缂丝题材更加广泛,产量增多,逐渐形成了以苏州为龙头的产销中心。解放后,在“百花齐放,推陈出新”的方针指引下,百废待兴的苏作工艺重获新生,缂丝亦如枯木逢春,得以发扬光大,培养出一批后起之秀,王金山正是其中的佼佼者。

 

  受姑苏千年文化底蕴和氛围的熏陶,王金山自幼酷爱工艺美术。20世纪50年代,他进入苏州刺绣工艺美术生产合作社,拜缂丝老艺人沈金水为师,精研理论,苦练技艺,对宋、元、明、清历代缂丝艺术颇有研究。缂丝,以万缕千丝成其工巧,糜工费时,易学难精,非具备纯熟的缂织技巧和深厚的艺术修养不可胜任。经过数十年劳动生产的积淀,王金山不仅做到了,还对此有着独到的见解和感悟。他创造出诸多缂丝新技法和新品种,大大丰富了缂丝的艺术语言和文化内涵,对中国缂丝工艺的发展产生了重要影响。

 

  一缕一线,一拨一梭,抽丝剥茧,织锦成文,这漫漫长路是对心境的考验。谁,可以十年磨一剑!谁,可以织就霓裳雅韵!唯有大国工匠!王金山秉一颗初心,以梭代笔,以丝作画,在如梭岁月中静织芳华——一生无悔,只为心中所爱。

陈瑞近

苏州博物馆馆长


Preface

 

Kesi, as praised by Ming Dynasty’s Wu Kuan, is a kind of textile with no similarity to ramie, crêpe or silk, but likely could be seen ripples on it under the moonlight. It is endowed with the reputation of "King of Textile", even brocade in the weaving machine mortifying women from Qin area and embroidery of Tang Dynasty seem to be pale when compared with it. Kesi uses raw silk as the warp and colored cooked silk as the weft, with the technique of "maintaining the warp and breaking the weft". Patterns will be first painted on the exterior of the warp with ink, while the weft breaks the continuity of the entire surface with different patterns and colors. Several small shuttles are adopted to dig out and weave the plain cloth afterwards.

 

The earliest techinique of Kesi was found on woolen fabrics unearthed in Xinjiang from Han Dynasty. Later, Tang Dynasty witnessed the first appearance of Kesi fabrics, which most were narrow band ornaments for daily use. In the Song Dynasty, Kesi was ingeniously combined with the arts of paintings and calligraphy, gradually transitioned from practical goods to fine art for appreciation, reaching its heyday. In the Ming and Qing courts, practical Kesi products were mainly enjoyed by royal families, while artistic Kesi expanding its subjects and yield, gradually forming a production and marketing center with Suzhou as the leader. After the Liberation in 1949, Suzhou craftsmanship revitalized under the policy of "Thriving for All and Innovating from the Past". Kesi was also flourished due to a batch of young trainees, among whom Wang Jinshan was the top.

 

Influenced by Suzhou’s rich cultural atmosphere, Wang Jinshan’s enthusiasm for arts and crafts began at a young age. In the 1950s, he started to work in Suzhou Embroidery Cooperative, becoming a student of master Shen Jinshui to research theories and practice skills, which equipped him with a good grasp of Kesi art of Song, Yuan, Ming and Qing Dynasties. Kesi, made of thousands of silk threads, is an arduous form of art that is easy to learn but remotely close to perfection without proficient skills and highbrow tastes. However, after decades of hard-working, Wang Jinshan not only made it but also developed unique understandings. He invented various Kesi techniques and categories, having enriched its artistic language and cultural notion, which greatly influenced the development of Chinese Kesi craftsmanship.

 

Through each shuttle with threads one by one, Kesi is gradually woven, which is a challenge to the state of mind. Who could weave the beautiful and elegant Kesi like a bladesmith spending a decade sharpening just one sword? The answer lies in talented national craftsmen. Never forgetting why he started, Wang Jinshan employed shuttles as the pen to paint with silk threads. He quietly wove the beauty in flying times and never regretted in his life only because of what he held dear deep inside.

 

Chen Ruijin

Director of Suzhou Museum

                                                                                



展品

  • 仿 南宋朱克柔缂丝《莲塘乳鸭图》

  • 缂丝 宋徽宗《柳鸦芦雁图》手卷

  • 仿 南宋沈子蕃缂丝《梅花寒鹊图》

  • 牡丹如意博古图

  • 仿 清缂丝《红衣释迦牟尼像》立轴

  • 金地牡丹屏风

  • 兰蝶

  • 荷叶红蜓